Понимание и слово ("многофасеточность слова")

17.11.2023

eye 410
Понимание и слово ("многофасеточность слова")

Мир человека — это то, как он видит, воспринимает и ПОНИМАЕТ реальность. А понимает он ее, воспринимая и понимая те слова, которыми он же ее и описывает.


Слово, как нечто обозначающее, описывающее мир, является, таким образом, тем, что создает мир человека, его реальность.


Важнейшей предпосылкой понимания мира являются межчеловеческие ОТНОШЕНИЯ, а в основе познания мира через познание другого человека лежит ОБЩЕНИЕ (КОММУНИКАЦИЯ).


Возможность понимания (а часто мы имеем дело лишь с иллюзией понимания) зависит во многом от того, какие значения данного слова (понятия) хочет передать один человек другому в своем сообщении и какое значение этого слова воспринимает получатель этого сообщения. 


То же самое касается и тех сообщений, которые человек посылает сам себе, сознавая свой мир и самого себя.


Самый простой случай – это когда говорящий более-менее точно осознает, какое значение он вкладывает в слово, и хочет искренне, чтобы другой понял это значение и понял, тем самым, сообщение в целом. Получатель сообщения, при этом, старается понять, что имел в виду говорящий – а именно понять, какое значение вкладывал тот в передаваемое слово, а не опираться на свое понимание этого слова в свете тех значений, которые он сам в него вкладывает.


Таково операциональное понимание на бытовом уровне, когда слова (знаки языка) вполне однозначно описывают предметы и действия. С давнейших времен предметам и действиям даны названия, а каждый человек с младенчества буквально впитывает в себя языковые знаки. Мир человека строится, по сути, из таких знаков. Типа: „это комната“, "это стул", "это стол"... При этом люди вполне понимают друг друга... То же и с действиями: такие фразы „я присел“, „ты прилег“, „он ушел“, „стул стоит на полу“ – тоже, вроде бы, абсолютно понятны.


Просьбы и указания, особенно если они произносятся в понятном контексте да еще сопровождаются конкретизацией, также могут быть вполне понятны всем участникам языкового взаимодействия. "Дай мне этот ключ". И человек дает именно тот ключ, на который указал просящий. И все довольны взаимопониманием.


Но возьмем другую фразу, например, "дай мне чайную ложечку...". Уже на этом уровне люди вполне могут столкнуться с непониманием (или недопониманием). Допустим, просящий получает ложечку из нержавеющей стали, а он хотел серебряную. Еще больше трудностей с пониманием возникнет, если просящему нужна не просто серебряная чайная ложечка, но именно "его любимая серебряная чайная ложечка - та самая, с обезьянкой на ручке". Казалось бы, ну и что, ерунда... Но порой такое недопонимание может иметь весьма печальные последствия.


Так, просящий чайную ложечку с обезьянкой и получивший „обычную“ ложечку может обидеться, рассердиться, почувствовать себя оскорбленным. Может обвинить другого в недостаточной внимательности и любви ("мы столько лет вместе, а ты до сих пор не знаешь, что мне дорого"). Маленькое непонимание грозит в этом случае крахом гармонии отношений.


Другой случай – передающий сообщение хочет быть понятым, но сам не может четко определиться с тем или иным понятиями (например „любовь“). Другой находится в такой же ситуации. Хочет понять – но слово настолько всеобъемлюще, что каждый понимает то, о чем он думает, когда произносит или слышит данное слово. Обмен подобными словами нередко создает лишь иллюзию понимания, маскируя реальное непонимание. 


Иными словами, участники ДИАЛОГА понимают данное слово каждый по-своему – а в итоге не понимают друг друга.


***


Пожалуй, с каждым словом у человека связаны собственные ассоциации, основанные на личном опыте, на воспоминаниях. Эти ассоциации, будучи в большей или меньшей степени окрашены эмоционально, и придают слову соответствующую значимость (ценность) для данного человека.


Но кроме значимости стоит еще иметь в виду и значения, которые человек приписывает данному слову (что он понимает или представляет, называя то или иное понятие). И это все - крайне индивидуально.


Если попросить каждого человека изложить на бумаге значимость и значение того или иного слова (понятия), то мы получим на выходе словари, аналогичные статьи которых могут радикально отличаться друг от друга по своему содержанию.


Я называю это многофасеточностью (многогранностью, многозначностью) слова, отражающего многогранность понятий, явлений и событий.

 

Воспринимая то или иное явление, говоря о том или ином понятии, имеющие бесчисленное число граней, которые человек просто не в состоянии увидеть или разглядеть во всей их полноте, человек будет в своем сознании иметь лишь отражение той грани, которую ему удалось ухватить. 


Таким образом, это понятие в мире человека всегда будет одноким и далеко неполным. Но то, что человек назвал этим понятием и будет для него тем, что он себе под ним представляет. 

Так, называя явления и понятия, человек творит свой мир, который будет, конечно, весьма далёк от действительности. Но другого мира у человека нет и быть не может. Такая же история и у любого другого человека, что при общении приводит к конфузам и непониманию.

 

Поэтому важно стараться называть вещи правильно, стараясь разглядеть как можно больше их граней. Это поможет лучше понимать мир, других людей и самого себя.